Partager
GULLIVER'S TRAVELS
Jonathan SWIFT
- Ref. HB7391
- NAXOS, 1996.
Titre français : "Les Voyages de Gulliver". L'oeuvre fut publiée en 1726. Offert, aujourd'hui encore, par les adultes aux enfants, le roman emmène le lecteur à vivre les aventures extraordinaires du héros, peuplées d'images mythiques qui stimulent l'imagination du jeune. Une autre lecture traduit les inquiétudes de l'auteur, celles de l'organisation sociale. Le roman est une réponse à "Robinson Crusoé" (1719). Alors que Defoe prône l'indépendance et l'autonomie, Swift rêve d'une dépendance harmonieuse entre les gens, d'une société basée sur la philanthropie et la charité. "L'Anglais se révèle la race la plus exécrable que la terre ait portée", écrit-il par ailleurs. Gulliver pleure de se voir refuser l'adoption par la caste des Houyhnhnhms guidée uniquement par la raison. JMV.
Interprètes
- Neville JASON : Lecteur
- Jonathan SWIFT : Ecrivain
Pistes
- 1 Part One: A letter from Capt. Gulliver to his cousin Sympson
- 2 A voyage to Lilliput
- 3 I lay all this while in great Uneasiness
- 4 The Emperor of Lilliput
- 5 Like a Colossus
- 6 The Empire of Blefuscu
- 7 A private intrigue
- 8 A boat - and escape
- 9 A voyage to Brobdingnag
- 10 I am carried home
- 11 Part Two: I am given a new name - Gildrig
- 12 Kites and Maids of Honour
- 13 In hopes to ingratiate my self farther into his Majesty's Favour
- 14 I had now been two years in this country
- 15 Part Three: A voyage to Laputa, Balnibarbi and Luggnagg
- 16 The Palace, and the Chamber of Presence
- 17 I take leave of his Majesty...and arrive in Balnibarbi
- 18 In the school of Political Projectors
- 19 The Island of Luggnagg
- 20 An account of the Struldbruggs
- 21 Part Four: A voyage to the countryof the Houyhnhnms
- 22 The two horses came up to me
- 23 The language - like High Dutch or German
- 24 My master heard me with great Appearances of Uneasiness
- 25 A Confederacy of Injustice
- 26 The Congruity betwixt me and the Yahoos
- 27 I began this desperate Voyage
- 28 Thus, Gentle Reader