- Accueil
- Collection
- HE1541
LE WALLON AU SERVICE DES MUSES GRECQUES ET LATINES
WALLON LANGUE VIVANTE
Adaptations en wallon du Pays de Liège de plusieurs écrits célèbres d'auteurs grecs et latins datant de l'Antiquité.
- HOMÈRE Auteur d'une oeuvre littéraire
- HORACE Auteur d'une oeuvre littéraire
- VIRGILE Auteur d'une oeuvre littéraire
- SOPHOCLE Auteur d'une oeuvre littéraire
- OVIDE Auteur d'une oeuvre littéraire
- SAPPHO Auteur d'une oeuvre littéraire
- M. DUCHATTO Adaptation (paroles)
- F. DUYSENX Adaptation (paroles)
- Marcel HICTER Adaptation (paroles)
- Ch. JOSSERAND Adaptation (paroles)
- M. LEROY Adaptation (paroles)
- L. MICHA Adaptation (paroles)
- E. MICHEL Adaptation (paroles)
- Henri SIMON Adaptation (paroles)
- A. TOMSIN Adaptation (paroles)
- Jenny D'INVERNO Lectrice
- François DUYSENX Lecteur
- Charles JOSSERAND Lecteur
- 1 Li mwèrt dè tchin
- 2 Li tchanson dè djonne cinsi
- 3 Li calmousseû pûni
- 4 Li bènureûs
- 5 Li magneû d'pon payârd
- 6 Sièrmint d'amoûr
- 7 Margouièdje
- 8 Râvion
- 9 Li mwért èt l'pôvriteûs
- 10 Qui n' so-dje II vint I
- 11 On no so' ne pîre
- 12 Neûre come gayète
- 13 Cou ou' c'est d' nos-ôtes
- 14 Vûdans nos vères
- 15 Li mwért èt on passant
- 16 Assotihante amoûr
- 17 Tchèdôre èt Babète
- 18 Li tchanson d' l' aronde
- 19 Li dièrinne pôdje
- 20 Come on sondje
- 21 Iviér
- 22 A Jean Haust
- 23 A m' mèskène
- 24 A Bèbèt'
- 25 Djonnèsse
- 26 A on djônê
- 27 Tchantchès èt Mayon
- 28 Lès catches è fôr
- 29 Awè, vi fré
- 30 Ribote
- 31 Electre
Abonnez-vous à la newsletter Médiathèque Nouvelle
Nouvelles acquisitions, évènements, activités … Que vous soyez usager de la médiathèque ou professionnel de l'information, restez informé de toute notre actualité.