Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou

CHANT DES ENFANTS DU MONDE 15: BRÉSIL
DIVERS INTERPRÈTES

  • Ref. LL6303
  • ARION RECORDS, 2006.

Le Brésil est un immense pays et cet album contient des chants venus des régions du nord-est du Parà (nord du Brésil en Amazonie), de Sào Luis dans l'état du Maranhào (Nordeste), de la région de Campinas et Ribeirào Preto (Sào Paulo), de Rio et du centre du Paranà (état côtier). Les interprètes sont des enfants et adolescents âgés de 8 à 16 ans dont la plupart proviennent de milieux urbains démunis, parfois très pauvres ou de milieux ruraux, de familles d'éleveurs et de pêcheurs. D'un accès peut-être plus facile que d'autres volumes, on retrouve dans ce disque des jeux chantés que les enfants se transmettent, des chants que des parents offrent à leurs jeunes progénitures et des musiques instrumentales et vocales qu'adultes, enfants et adolescents jouent ensemble. (www.ethnotempos.org)

Interprètes

Pistes

  • 1 Sabiá lá na gaiola (L'oiseau dans sa cage)
  • 2 Sapipi (Sapipi)
  • 3 Adoleta (Adoleta)
  • 4 Lá em cima do piano (Sur le piano)
  • 5 A carrocinha lagarta pintada (Le chenille colorée)
  • 6 Pastorinhas (Pastorales)
  • 7 Entremos
  • 8 Chamada do indio (Appel de l'Indien)
  • 9 Po Hamec (Po Hamec)
  • 10 Jacuquari (Oiseau)
  • 11 De kekeke (Oiseau)
  • 12 Canção do rouxinol (Le chant du rossignol)
  • 13 Acalanto do maracá (Dors mon enfant)
  • 14 One, two, tree (1, 2, 3, ...)
  • 15 Vous repartir o boi (Je partage leboeuf)
  • 16 Lenço atrás (Lance en arrière)
  • 17 Alecrim (Le romarin)
  • 18 Escravos de jó (Les esclaves de Jó)
  • 19 Bumba meu boi do campo (Bumba meu boi)
  • 20 Cacuriá (Percussion)
  • 21 Sem preconceito (Sans préjugé)
  • 22 Menino do porteira (Le garçon de Porteira)
  • 23 Gritos de ordem et não sejamos covardes (Sans lâchetés)
  • 24 Jeux rythmiques
  • 25 Eu já vou (Je m'en vais)
  • 26 Carimbó (Tambour)
  • 27 Viagra do marajó (Le viagra de Marajó)
  • 28 A minha canoa (Le petit canot)
  • 29 Batida de samba (Rythme de samba)
  • 30 Viva o formicida guanabara (Vive le formicide de Guanabara)
  • 31 Alõ bateria (Salut le groupe)