Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou

ÉCOUTE LE BRÉSIL: CHANTS ET COMPTINES POUR ENFANTS
Teca CALAZANS

  • Ref. LL5640
  • FREMEAUX & ASSOCIES, 2003.

En réalisant le CD, la chanteuse et comédienne brésilienne, Teca Calazans, désire faire découvrir aux enfants de tous les pays des comptines et des instruments musicaux du Brésil. Elle a réuni et formé des jeunes de 7 à 12 ans pour l'accompagner dans l'interprétation des chansons. Plusieurs instrumentistes accompagnent les chants. Les couleurs bariolées des musiques, les rythmes chaloupés traduisent bien la spécificité des chansons brésiliennes, métissages d'expressions indiennes, portugaises et africaines. La pochette présente la démarche de Teca Calazans, fournit des explications, avec photos, concernant divers instruments et contient les paroles portugaises et les traductions françaises des chansons. JMV****

Interprètes

Pistes

  • 1 Sambalelê
  • 2 Rosa Amarela (La rose jaune)
  • 3 A Linda Rosa Juvenil (La belle petite rose)
  • 4 Bela roseira (Belle Rose)
  • 5 Na Loja Do Mestre André (La boutique du Maître André)
  • 6 Capelinha de Melao/Meu Limão (Petite chapelle de melon/Mon citronnier)
  • 7 O Trem de Ferro (Le train à vapeur)
  • 8 Có, có, có
  • 9 Pai Francisco (Père Francisco)
  • 10 Attirei O Pau No Gato (J'ai jeté un baton sur le chat)
  • 11 Terezinha de Jesus (Petite Thérèse)
  • 12 Coelhinho (Le petit lapin)
  • 13 Oh! Menina (Petite demoiselle)
  • 14 Cai, cai, Balão (Descends, ballon)
  • 15 Pombinha (Joli petit pigeon)
  • 16 Eu Entrei Na Roda (Je suis entré dans la ronde)
  • 17 Viuvinha (Madame la veuve)
  • 18 São João (Saint Jean)
  • 19 Machadinha (Petite machette)
  • 20 Nesta Rua (Dans cette rue)
  • 21 Tororó
  • 22 O Cravo E A Rosa (L'oeillet et la rose)
  • 23 Eu Sou Rica (Je suis riche)
  • 24 Hoje é Domingo (C'est toujours dimanche)
  • 25 Na Bahia Tem (Bahia)