LE MARDI-GRAS DES CHATS
CONTE TRADITIONNEL FRANCE - POITOU
- Ref. LF1381
- U.P.C.P. GESTE PAYSANNE.
"Sais-tu pourquoi il ne faut pas laisser entrer les chats dans les maisons, le soir du Mardi-Gras?" Cette grave question ouvre le conte originaire du Poitevin. Cette légende est raconté en face A dans la langue poitevine avec la prononciation du pays mellois et, en face B, en langue française. Natole, le vieux violonneux, avait-il trop bu ou alors ce qu'il raconte l'a-t-il vraiment vécu à la Croix-Chabot? En tous cas, dans la narration du récit, on entend son violon nous entraîner à des danses et notamment le fameux pas d'été de Lamairé. La cassette est accompagnée d'un livre contenant le récit dans les deux langues et de splendides aquarelles peintes par Jean-Jacques Pigeon. Voilà bien une aventure qui remonte à la tradition et qui se transmet grâce aux techniques d'aujourd'hui. JMV****
Interprètes
- Maryvonne BARILLOT : Traducteur, Narrateur (trice), Texte
- Nicole MORIN : Texte
- Jean-Jacques PIGEON : Illustrateur-dessinateur
- ENFANTS DE L'ÉCOLE DE LAMAIRÉ : Texte
- Christian PACHER : Auteur de la musique
Pistes
- 1 Conte musical poitevin (version poitevine)
- 2 Conte musical poitevin (version française)