MAMOUCHKA: CHANSONS RUSSES POUR ENFANTS
Veronika BOULYTCHEVA & NATALIA ERMILOVA
- Ref. LL7081
- M10, 2001.
C'est un recueil de comptines et de chansons russes qui, d'après les réalisateurs, sont chantées aujourd'hui comme hier par les enfants du pays. Sont également incorporés au CD des Noëls traditionnels. L'interprétation des chansons est partagée entre Veronika Boulytcheva et Natalia Ermilova qui, après leurs études à l'Académie des Arts de Saint-Ptersbourg, sont arrivées en 1992 en France où elles furent engagées par les Jeunesses Musicales de France pour des tournées visant la rencontre du jeune public. Violon, balalaïka, guitare, percussions et bien d'autres instruments soutiennent les deux chanteuses. Les textes traitent des jouets, de petites histoires d'animaux et du sapin de Noël. Le feuillet donne la traduction de quelques chansons. JMV***
Interprètes
- Veronika BOULYTCHEVA : Interprète, Guitare, Auteur de la musique
- Natalia ERMILOVA : Interprète, Cuillères, Violon
- TRADITIONNEL : Parolier
- Gonzague OCTAVILLE : Contrebasse
- Mathias SIMSON : Batterie, Percussion
- Philippe BAUDEZ : Balalaïka
- M. LERMONTOV : Parolier
- P. DE BENNIGSEN : Parolier
- N. ERMILOVA : Parolier
- Thierry BONGARTS LEBBE : Direction artistique
- Hélène TOUTAIN : Illustrateur-dessinateur
Pistes
- 1 Antochka
- 2 Tchounga Tchanga (L'île merveilleuse)
- 3 My milachki (Les poupées russes)
- 4 Ot oulibki (Un sourire)
- 5 Jyli ou baboussi (Deux oies joyeuses)
- 6 Vo sadou li, vo gorode (Dans le potager)
- 7 Kouznietchik (La petite sauterelle)
- 8 Spi, mladienets moi prekrasny (Dors mon beau bébé)
- 9 Spiat oustalye igrouchki (Mes petits jouets dorment)
- 10 Akh, vy seni, moi seni! (A l'entrée de mon isba)
- 11 Zdrastvoui iojik (Bonjour Hérisson)
- 12 Spi moi rooussky medvejionok (Dorsmon ourson russe)
- 13 Ras Moroznoiou Zimoi (Un ours rentrait chez lui)
- 14 Na lougou paslas'mou-mou (Meuh-meuh la vache)
- 15 Bolchaia Medvieditsa (La grande ourse)
- 16 Tchoudische (Petit monstre)
- 17 PLAYBACK: Antochka
- 18 Tchounga tchanga
- 19 Kouznietchik
- 20 Vliessou rodilas'iolotchka (Le sapin de Noël)
- 21 Vyrastala iolka (Te plais-tu chez nous petit sapin?)
- 22 Babouchka Zima (L'hiver)
- 23 Ou rebiatok nachykch (Petit sapin)