UA, MIDUNA, MITRÈNA (3)
MENESTRÈRS GASCONS
- Ref. LL7481
- MENESTRERS GASCONS.
La Gascogne, région coïncée entre la Gironde et les Pyrénées, terre qui fait le lien entre la France et l'Espagne! C'est l'Aquitaine avec ses landes et hauts massifs montagneux. Les habitants y parlent une langue qui chante des mots ensoleillés. Le CD traduit les us et coutumes des bourgades d'autrefois, les légendes, les guerres et les amours, la vie souvent rude des animaux domestiques et celle des bêtes sauvages. Aidés de leurs instruments, les Menestrèrs gascons chantent les airs traditionnels de leur pays et sont soutenus par les enfants de diverses localités. La réalisation du disque fut soutenue par les Conseils régionaux et les Communautés européennes. Le CD est une invitation à découvrir une culture. Les textes des chansons sont traduits en français et en espagnol. JMV***
Interprètes
Pistes
- 1 Conte, conte, liconte
- 2 La prauba mosca
- 3 Los dias de las setmana
- 4 Lo praube Pocet
- 5 Viraboquet devath l'escala
- 6 Harri, harri, gran chivau
- 7 Chivau de palha
- 8 Hai, hai Tipotèu
- 9 La Jana n'es malauda
- 10 Anem t'ara vinha
- 11 La paur
- 12 Peiroton qu'ei a la lana
- 13 Pièra, biguèra
- 14 Jo'n tròbi lo boc
- 15 E d'on ès praubin?
- 16 Los poblants
- 17 L'auserumi - Ath miei d'eth bòsc
- 18 Dindon
- 19 Tròp, tròp
- 20 Dindan, dindan
- 21 Peishic
- 22 Catrinòta com a lo pè
- 23 Pepelipòsi
- 24 La-baish en arribèra
- 25 Eth poth e'ra garia
- 26 Tira, lira, lira
- 27 Ara mia oelhèra
- 28 Petina e Peton
- 29 As dinat?
- 30 L'ahromigon
- 31 Truca manetas
- 32 Dens lo nas de mirabèth
- 33 Balhila, balhòla
- 34 Teish, reish
- 35 Au menadon
- 36 Nau que'n lavan la bugada
- 37 Cuu-Rosseta
- 38 Tricotet
- 39 Jòc de perseguida
- 40 Nòste vailet Pièra
- 41 Hiquèri lo pè
- 42 Que vuitèri mon sac