Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou

NOVA EUROPA, MÉLODIES D'UN MONDE EN MUTATION

ENSEMBLE SECONDA PRATICA

  • Ref. BA6201
  • AMBRONAY EDITIONS, 2016.

"Seconda Pratica explore les frontières changeantes des continents colonisés par l'Europe à travers le prisme de la musique et de ses métissages. Pastorales nostalgiques et polyphonies sacrées du XVIIe siècle portugais et espagnol s'entremêlent dans ce programme délicat et humaniste." (livret). L'Ensemble Seconda Pratica explore l'univers musical de l'Amerique latine à l'époque baroque. Entre traditions locales et musique importée par la conquète espagnole puis par les Jésuites, ce fonds révèle une diversité et une richesse extraordinaire présenté avec vitalité et couleurs. Un régal pour les oreilles assorti d'une démarche intelligente.

Écouter les extraits

Interprètes

Œuvres

  • Juan Blas de BLAS DE CASTRO : Entre dos álamos verdes, romance
  • Manuel CORREA : Dime Pedro, cancion
  • Etienne MOULINIE : Orilla del claro Tajo, pour voix et guitare (3ème Livre d'airs, 1629)
  • ANONYME : Entre dos alamos verdes, romance (Pérou, 17è)
  • Francisco GUERRERO : Sicut cervus (Liber primus missarum, Paris, 1566)
  • ANONYME : Deus in adiutorium meum (santa Eulalia M.M.7, Guatemala, 16° s.)
  • ANONYME : Laudate Dominum (Chiquitos Archive, Chiquitos, 18° s.)
  • Arcangelo CORELLI : Sonate a tre n°4, mi, Op. 2.4 (extrait)
  • Bernardo de HAVESTADT : Duamtumn vil (Chiludugu sive Tractatus linguae chilensis, Leipzig 1777)
  • Domenico ZIPOLI : Zuipaki (Chiquitos Archive, Chiquito, 18° s.)
  • Domenico ZIPOLI : Chapie Zuichupa (Chiquitos Archive, Chiquito, 18° s.)
  • ANONYME : Tonada El Diamante (Codex Martinez Compañón)
  • ANONYME : Lanchas para bailar (transcrit par Martinez Companion, c.1713 et (Codex Trujilo, Pérou)
  • TRADITIONNEL : Siwar situy, trad. de Cuzco
  • ANONYME : Cachua al Nacimiento de Cristo Nuestro Senor (Codex Trujillo, Pérou c.1785)
  • Johann Jacob FROBERGER : Fantasia I, pour clavier, Do, sopra ut, re, mi, fa, sol, la, FbWV 201 (extrait)
  • ANONYME : Y technepa Sacramento (Santa Eulalia M.M.7, Guatemala, 16° s.)
  • Hernando FRANCO : Santa Maria in ilhuicac (Codex Valdes, Mexico, 1620-30)
  • Antonio PINHEIRO : Laetatus sum, psaume 121 à 4 vx
  • ANONYME : Sao qui turo (M.M.50 Bibli. Geral Univers. Coimbra, Portugal 1647)
  • Juan GUTIERREZ DE PADILLA : A la xácara xacarilla, villancico à 4 voix

Pistes

  • 1 J. de Castro Entre dos álamos verdes
  • 2 M. Correa Dime Pedro, por tu vida
  • 3 E. Moulinié Orillas del claro Tajo
  • 4 Anon. Entre dos álamos verdes
  • 5 F. Guerrero Sicut cervus
  • 6 Anon. Deus in adiutorium meum
  • 7 Anon. Laudate Dominum
  • 8 Corelli Trio sonata No. 4, Op.2: I. Adagio
  • 9 Corelli Trio sonata No. 4, Op.2: III. Allegro
  • 10 B. de Havestadt Duamtumn vil
  • 11 D. Zipoli Zuipaki
  • 12 D. Zipoli Chapie Zuichupa
  • 13 Anon. Tonada El Diamante
  • 14 Anon. Lanchas para Baylar
  • 15 Anon. Siwar situy
  • 16 Anon. Cachuas al Nacimiento de Nuestro Señor Jesucristo
  • 17 Extract J.J. Froberger Phantasia supra Ut-Re-Mi-Fa-Sol-La, FbWV 201
  • 18 Anon. Y technepa Sacramento
  • 19 H. Franco Santa Maria in ilhuicac
  • 20 A. Pinheiro Laetatus sum
  • 21 Anon. São qui turo
  • 22 J. Gutierrez de Padilla A la xácara, xacarilla