Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou

PIANO - INTEGRALE (VOL.III)
Heitor VILLA-LOBOS

Debora HALÁSZ

  • Ref. EV5875
  • BIS, 1998. Enregistrement 1997.

Écouter les extraits

Interprètes

Œuvres

  • Francette et Piá, 10 pièces faciles pour piano et piano à 4 mains (n°10)
  • 4 Historias da carochinha, pour piano
  • Petizada, 6 morceaux pour piano
  • Brinquedo de roda, 6 morceaux pour piano
  • Suite infantil n°1, pour piano
  • Suite infantil n°2, pour piano
  • Bailado infantil, pour piano
  • 12 Cirandinhas, pour piano

Pistes

  • 1 Pia comes to France Francette et Pia (Francette and Pia): I. Pia est venu en France
  • 2 Pia sees Francette Francette et Pia (Francette and Pia): II. Pia a vu Francette
  • 3 Pia talks to Francette Francette et Pia (Francette and Pia): III. Pia a parle a Francette
  • 4 Pia and Francette play together Francette et Pia (Francette and Pia): IV. Pia et Francette jouent ensemble
  • 5 Francette is angry Francette et Pia (Francette and Pia): V. Francette est fachee
  • 6 Pia leaves for war Francette et Pia (Francette and Pia): VI. Pia est parti pour la guerre
  • 7 Francette is sad Francette et Pia (Francette and Pia): VII. Francette est triste
  • 8 Pia returns from war Francette et Pia (Francette and Pia): VIII. Pia revient de la guerre
  • 9 Francette is happy Francette et Pia (Francette and Pia): IX. Francette est content
  • 10 Francette and Pia play forever Francette et Pia (Francette and Pia): X. Francette et Pia jouent pour toujours
  • 11 In the enchanted castle Historias de Carochinha (Carochinha's Tales): I. No Palacio Encantando
  • 12 The courtesy of the little prince Historias de Carochinha (Carochinha's Tales): II. A Cortesia do Principezinho
  • 13 And the little shepherd sang Historias de Carochinha (Carochinha's Tales): III. E o Pastorzinho Cantava
  • 14 And the little princess danced Historias de Carochinha (Carochinha's Tales): IV. E a Princesazinha Dancava
  • 15 There is a rosebush at the right hand Petizada (Troupe of Naughty Boys): I. A mao direita tem uma roseira
  • 16 Thus mummy cradled Petizada (Troupe of Naughty Boys): II. Assim ninava Mama
  • 17 The poor little girl from the backlands Petizada (Troupe of Naughty Boys): III. A Pobresinha Sertaneja
  • 18 White little dress Petizada (Troupe of Naughty Boys): IV. Vestidinho Branco
  • 19 Saci Petizada (Troupe of Naughty Boys): V. Saci
  • 20 Story of the little hillbilly girl Petizada (Troupe of Naughty Boys): VI. A Historia da Caipirinha
  • 21 Lift your little foot Brinquedo de roda (Round Dance Play): I. Tira o seu pezinho
  • 22 the Carranquinha song Brinquedo de roda (Round Dance Play): II. A Moda da Carranquinha
  • 23 The three gentlemen Brinquedo de roda (Round Dance Play): III. Os tres Cavalheirozinhos
  • 24 One, two hoops Brinquedo de roda (Round Dance Play): IV. Uma, duas Angolinhas
  • 25 Garibaldi went to mass Brinquedo de roda (Round Dance Play): V. Garibaldi foi a missa
  • 26 Let us all dance around Brinquedo de roda (Round Dance Play): VI. Vamos todos cirandar
  • 27 Dancing Suite infantil No. 1 (Children's Suite No. 1): I. Bailando
  • 28 The baby is going to sleep Suite infantil No. 1 (Children's Suite No. 1): II. Nene vai dormir
  • 29 Tricks Suite infantil No. 1 (Children's Suite No. 1): III. Artimanhas
  • 30 Reflections Suite infantil No. 1 (Children's Suite No. 1): IV. Reflexoes
  • 31 On the swing Suite infantil No. 1 (Children's Suite No. 1): V. No Balanco
  • 32 Suite infantil No. 2 (Children's Suite No. 2): I. Allegro
  • 33 Suite infantil No. 2 (Children's Suite No. 2): II. Andantino
  • 34 Suite infantil No. 2 (Children's Suite No. 2): III. Allegretto
  • 35 Suite infantil No. 2 (Children's Suite No. 2): IV. Allegro non troppo
  • 36 Children's Ballet Bailado infantil
  • 37 Did the carnation get angry with the rose? Cirandinhas (Little Round Dances): I. Zangou-se o cravo com a rosa?
  • 38 Farewell, pretty brunette Cirandinhas (Little Round Dances): II. Adeus, bela morena
  • 39 Let's go, little sister Cirandinhas (Little Round Dances): III. Vamos, maninha
  • 40 Look at that girl Cirandinhas (Little Round Dances): IV. Olha aquela menina
  • 41 Mrs. Shepherdess Cirandinhas (Little Round Dances): V. Senhora pastora
  • 42 Come down, balloon Cirandinhas (Little Round Dances): VI. Cai, cai, balao
  • 43 Everyone passes by Cirandinhas (Little Round Dances): VII. Todo mundo passa
  • 44 Let's see the little mestizo girl Cirandinhas (Little Round Dances): VIII. Vamos ver a mulatinha
  • 45 Small sheep, big sheep Cirandinhas (Little Round Dances): IX. Carneirinho, carneirao
  • 46 The boat capsized Cirandinhas (Little Round Dances): X. A canoa virou
  • 47 In this street there is a wood Cirandinhas (Little Round Dances): XI. Nesta rua tem um bosque
  • 48 How beautiful her eyes are Cirandinhas (Little Round Dances): XII. Lindos olhos que ela tem