Partager
PUERTA DE VELUNTAD - MUSIQUE JUDEO-ESPAGNOLE RELIGIEUSE
Miguel SANCHEZ - ALIA MUSICA
- Ref. AA3955
- HARMONIA MUNDI, 2001. Enregistrement 2000.
Liturgie et mystique dans la musique judéo-espagnole* Poèmes de Yehudi Halevi et de Salomon aben Gabirol, deux des plus grands poètes hispano-juifs du Moyen-Age, et versets du "Cantar de los Cantares" du roi Salomon, un témoignage merveilleux et suggestif de la liturgie et de la mystique dans la tradition musicale judéo-espagnole.
Interprètes
- Miguel SANCHEZ : Direction
- ALIA MUSICA
Œuvres
- ANONYME : Yah semá ebioneja, poème liturgique hébreu (Yehuda Halevi)
- ANONYME : Eleja Adonay, oraison de pénitence
- ANONYME : Yesav hael, hymne liturgique hébreu (selihot) (Yehuda Halevi)
- ANONYME : Uri Safón, fragments du Cantique des Cantiques
- ANONYME : Yasen al teradam, chant spirituel judeo-espagnol (Yehuda Halevi)
- ANONYME : Sesufat semes - Lesoni bonanta, poèmes liturgiques (Salomon aben Gabirol)
- ANONYME : Vaya'abor Adonay, chant de pénitence
- ANONYME : Sir hassirim, versets du Cantique des Cantiques
- ANONYME : Quéter, oraison chanté lors du "mousaf"
- ANONYME : Yede rasim, chant spirituel judeo-espagnol
- ANONYME : Lejá docí nese hasadé, verset du Cantique des Cantiques
- ANONYME : Adon'olam, hymne liturgique hébreu
- ANONYME : Az yasir Mose, texte de l'Exode
- ANONYME : Yonati bejagvé hasela, verset du Cantique des Cantiques
- ANONYME : El atán, el atado y el ara, 2 strophes de la traduction en ladino du poème hébreu "Ek sa are rason, sur le sacrifice d'Isaac
- ANONYME : Vesamerú bené et hasabat, texte pour la sanctification du vin du repas
- ANONYME : Anenu Elohé Abraham, oraison de pénitence