Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou

FOLKSONGS IN THE EAST EUROPEAN JEWISH TRADITION
Mariam NIRENBERG

  • Ref. MN8500
  • GLOBAL VILLAGE MUSIC.

Interprètes

Pistes

  • 1 Bin ikh mir a shnayderl (I am a tailor)
  • 2 Tsvishn di berg di grine (Between the green mountains)
  • 3 Oyfn brik, intarn brik (On the bridge, under the bridge)
  • 4 Libe mentshn, ëert mikh oys (Dear people, hear me out)
  • 5 Nekhtn bay makht (Di bord) (Last night) (The beard)
  • 6 Ikh fun mir aroys (Vyo-vyo ferdalakh) (I set out) (Giddy-up horses)
  • 7 Ven ikh bin draytsn yor ait gevorn(When I was thirteen years old)
  • 8 I SHUMYT (It's noisy)
  • 9 Dus talesl (The prayer shawl)
  • 10 Elye-nuve (Elijah the prophet)
  • 11 Shvartsinke karshalak (Black cherries)
  • 12 Oyf di vegalakh (On the paths)
  • 13 Dortn in veldi (There in the forest)
  • 14 PIJE KUBA DO JAKUBA (Jim drinks toJames)
  • 15 Vinter iz geveyna groyser shturemvint
  • 16 Gey mayn zin (Ven di zin veln kumen tsurik) (Go my son) (When all oursons return)
  • 17 Geyt a grinekatshke (Along walks agreen duck)
  • 18 Geboyrn bin ikh mir (I was born)
  • 19 Ver zhe klapt dort (Who is knocking there)
  • 20 Eyn shatkhn (Di mashke) (A matchmaker) (The whiskey)
  • 21 Ikh getmir fin shenk oys (I leave the inn)
  • 22 S'iz a mul geveyn a pastekhl (Dos pastekhl) * There once was a littlesheperd (The sheperd)
  • 23 AKH ODESSA (oh Odessa)