Compte Search Menu

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d’améliorer le contenu de notre site, la réalisation de statistiques de visites, le choix de vos préférences et/ou la gestion de votre compte utilisateur. En savoir plus

Accepter
 

Emprunter

ou

VORBEI...: DOK. JÜDISCHEN MUSIKLEBENS IN BERLIN 1933-1938

  • Ref. MN7051
  • BEAR FAMILY, 2001. Enregistrement 1933-1938.

Pistes

  • 1 Wahl-Aufruf des Jüdischen Central-Vereins zur Reichtsagswahl am 14.September 1930
  • 2 Wahl-Aufruf des Jüdischen Central-Verein
  • 3 Lebka fährt nach Amerika, 1.Teil
  • 4 Lebka fährt nach Amerika, 2.Teil
  • 5 Ich tanz' und mein Herz weint
  • 6 A Sundele will ich
  • 7 Scholem baith
  • 8 Mir fehlt ein Freund
  • 9 Kaddisch
  • 10 Wjo, wjo ferdelech!
  • 11 Awremele Melamed
  • 12 Das jüdische Lied, 1.Teil
  • 13 Das jüdische Lied, 2.Teil
  • 14 Acheinu Kol bet Jssroel, 1.Teil
  • 15 Acheinu Kol bet Jssroel, 2.Teil
  • 16 A Chassene in Städt'l, 1.Teil
  • 17 A chassene in Städt'l, 2.Teil
  • 18 Hamawdil
  • 19 A Jüdische Mamme
  • 20 Hamawadil
  • 21 Al Chet
  • 22 W'hakohanim
  • 23 Schma Kolenu
  • 24 Ma Beza
  • 25 Moos Zur
  • 26 Aw Horachachamim
  • 27 W'schormru
  • 28 Hatikwah
  • 29 Ich fohr a heim
  • 30 Achenu Kol Bes Isroel, 1.Teil
  • 31 Achenu Kol Bes Isroel, 2.Teil
  • 32 Chad Gadja
  • 33 Ein Lämmchen
  • 34 Das Kind liegt in Wigele
  • 35 Maj ko maschme Ion
  • 36 Herr, was ist der Mensch
  • 37 Aus der Tiefe
  • 38 Jüdisches Tanzlieder-Potpourri
  • 39 Palästinenser Ningun
  • 40 Menascher
  • 41 Rosinkes mit Mandeln
  • 42 Schir Hakerem
  • 43 Eili, Eili
  • 44 Kadisch
  • 45 Kidusch
  • 46 Chanukka, 1.Teil
  • 47 Chanukka, 2.Teil
  • 48 Kol Nidrei, 1.Teil
  • 49 Kol Nidrei, 2.Teil
  • 50 El Hazipor
  • 51 Jad Anuga
  • 52 Bluemenarie
  • 53 Land so wunderbar
  • 54 Wie sich di Bilder gleichen
  • 55 Und es blitzen die Sterne
  • 56 Moaus Zur
  • 57 Schoschanat Jakob
  • 58 Schir Hamaloth
  • 59 Kidusch
  • 60 Fleischige und milchige Juden
  • 61 Schomer Jisroel
  • 62 Der Rebbe Elimelech
  • 63 Alef ingemachts
  • 64 Roso d. Schabbos, nach Pinczik, 1.Teil
  • 65 Roso d. Schabbos, nach Pinczik, 2.Teil
  • 66 Tikanto Schabbos
  • 67 Wehogen Baadenu
  • 68 Ow Horachmim
  • 69 Ledor wodor
  • 70 Zur Jsroel
  • 71 Lied von Jeruscholajim (Das)Licht Bentschen
  • 72 J'hi Rozon
  • 73 Adonoj Moloch
  • 74 Kol Nidrei, 1.Teil
  • 75 Kol Nidrei, 2.Teil
  • 76 Eintönig klingt das Glöcklein
  • 77 Lied der Wolgaschiffer
  • 78 Lecho Daudi
  • 79 Adonai
  • 80 Mah Tauwo
  • 81 Socharti Loch
  • 82 Ojr Chodosch
  • 83 Esras
  • 84 Ow Horachamim Hu Jerachim
  • 85 Der Chasen und Gabe, 1. & 2.Teil
  • 86 Der Elaf Beth
  • 87 Lied von Jeruscholajim
  • 88 Bruderlach Aheim
  • 89 Der Pastechl
  • 90 Rebonu Schel Ojilom, 1. & 2.Teil
  • 91 Techesaknu
  • 92 Mattinata
  • 93 Vorrei Morire
  • 94 Wie sich die Bilder gleichen
  • 95 Und es blitzen die Sterne
  • 96 Recha, als Gott dich einst zur Tochter mir gegeben
  • 97 Nina
  • 98 Heimlich aus ihrem Auge sich eine Träne stahl
  • 99 Doch heißt dich auch ein Pflichtgebot
  • 100 O Lola, rtosengleich blüh'n deine Wangen
  • 101 Abschied von der Mutter
  • 102 A brief zum Reben
  • 103 Der Lamden Reb Sender
  • 104 Mein Schtetele Beltz
  • 105 Suesse Momenten
  • 106 Kinder-Johren
  • 107 Schlof-Lied
  • 108 parnosse
  • 109 In ukrainischen Schenkel
  • 110 Mlawe-Malke, 1.& 2.Teil
  • 111 Rachem-no, 1.& 2.Teil
  • 112 Jehi Rozon, 1.&2.Teil
  • 113 Was wet sein mit Jsroel
  • 114 Elohai ad Scheloi Nozarti
  • 115 Schaeno
  • 116 Ja Leil
  • 117 Zod Zadatni
  • 118 Pokad Adonoj
  • 119 Kaddisch
  • 120 Adon Olam
  • 121 Jafim ha-Leilot
  • 122 Jafim ha-Leilot
  • 123 Schir ha-Schomer
  • 124 Lomer sich iberbeten
  • 125 Die Toyre
  • 126 L'man Jbru
  • 127 Elouheinu W'lohei
  • 128 Samri Li
  • 129 Schirath Horojeh
  • 130 Halbein Chatoeinu
  • 131 Ovinu Malkeinu
  • 132 Korutz Mchomer
  • 133 Ki Chol Peh
  • 134 Y'hi Rotzen
  • 135 Sim Scholom
  • 136 V'Chulom Mkabim Aelihem
  • 137 Adonoi Moloch
  • 138 A jiddische Mamme
  • 139 Awrumale Melamed
  • 140 Kaddisch
  • 141 L'kowed dem heiligen Schabbos
  • 142 Die Ehre Gottes aus der Natur
  • 143 Der 92.Psalm
  • 144 Wiegenlied
  • 145 Drei Volkslieder: Entflieh mit mirund sei mein Weib * Es fiel ein Reif in der Frühlingsnacht * Auf ihrem Grab, da steht eine Linde
  • 146 Erstes jiddisches Volkslieder-Potpourri, 1.Teil: Oifn Pripetschik * Bei mein Rebbn is gewen a Geneive * Amol is gewen a Masse * Wenn der Rebbe lacht
  • 147 Erstes jiddisches Volkslieder-Potpourri, 2.Teil: Amol is gewen a klein Jiddele * A Briefele der Mammen *Hot Heschem Jisborach arupgeschikta Hintele * Frägt die Welt a alte Kasche * As der Rebbe Abbimelech
  • 148 Czárdas
  • 149 Rosinkes mit Mandeln
  • 150 Zwei jiddische Volkslieder * Schlof sche meyn Voigele * Du sollst nitgehn zu kayn andere Maidelech
  • 151 Sei stille dem Herrn
  • 152 Bist du bei mir
  • 153 Jüdischer Tanz, 1.Teil
  • 154 Jüdischer Tanz, 2.Teil
  • 155 Serenade D-dur für zwei Streichorchester u. Pauke-Marcia, 2.Teil
  • 156 Serenade D-dur für zwei Streichorchester u. Pauke-Rondo, 2.Teil
  • 157 Backbord und Steuerbord
  • 158 Die Welt ist klein geworden
  • 159 Dort in Hawai
  • 160 Im Gasthof zur goldenen Schnecke
  • 161 Negerbübchen
  • 162 Wenn ich den Text nicht weiter kann
  • 163 Les mots que j'adore
  • 164 La Cucaracha
  • 165 Niggun
  • 166 Vorbei
  • 167 Jewish national anthem
  • 168 Maccabi march
  • 169 Shir Ha-Emek
  • 170 Horra Kumah Achah
  • 171 Horra Al-Tirah
  • 172 Olej Regel
  • 173 Pele P'laïm
  • 174 Hakkipod
  • 175 Hineh ma tov (Psalm 33) * Boker
  • 176 Hayeta Ts'eera Bakineret * Unser Rebbinu * Der Rebbe hot geheissen frailach sain
  • 177 Selection of Palestine folk-songs no.1, test: Arzah alinu * Rachel amda al ha-Ajn * Mi jemalel * Lamidbar sa'enu * Am Israel chai
  • 178 Selection of Palestine folk-songs no.1: Arzah alinu * Rachel amda al ha-Ajn * Mi jemalel * Lamidbar sa'enu * Am Israel chai
  • 179 Selection of Palestine folk-songs no.2: Kadima ha-Po'el * Ha-Jore * Pakad adonaj
  • 180 Hatikwah
  • 181 Techesaknah
  • 182 A din Toyre mit Got
  • 183 Drei jiddische Lieder: Der naijer Chasen * As Moschiach wet kumen * Der Bal-Agule
  • 184 Shir Ha-Emek
  • 185 Palestine Horras: Simchu bi Jeruschalajm * Mi jwne bajt be'Tel-Aviv
  • 186 Ich for aheim
  • 187 As der Rebbe Elimelech...
  • 188 S'miroth I'shabbath no.1
  • 189 S'miroth I'shabbath no.2
  • 190 Adonai
  • 191 Lecho Daudi
  • 192 Achenu Kol Bet Jisroel, 1.Teil
  • 193 Achenu Kol Bet Jisroel, 2.Teil
  • 194 Socharti Loch
  • 195 Ma Tauwo
  • 196 Kaddisch
  • 197 Kiddusch
  • 198 Kol Nidrei, 1.Teil
  • 199 Kol Nidrei, 2.Teil
  • 200 W'sseorew
  • 201 Ledor Wodor
  • 202 Rezeh
  • 203 W'seorew
  • 204 Kiddusch
  • 205 Zadik-Katomor
  • 206 A Chazen a Schicker, 1.Teil
  • 207 A Chazen a Schicker, 2.Teil
  • 208 Horas Potpourri, pt.1: El Jwne ha-Galil * We-sch'awtem majm besason *E'ise pele * Hawu lewenim
  • 209 Horas potpourri, pt.2: Kuma acha *Hora hai hai * Hallelujah * Emek, emek
  • 210 Hora medura - Hora medura
  • 211 Hora kann - Here
  • 212 Marsch ha-Sapanim (Sailor's march)
  • 213 Hora secharchoret (Dizziness)
  • 214 A tangerl oyf Yiddish
  • 215 Main stetale belz
  • 216 Concert hora
  • 217 Vision
  • 218 Ha'em ve ha'jeled
  • 219 Ha'em ve ha'jeled
  • 220 Hine jamim baim
  • 221 Schir iwri
  • 222 Techesakanach
  • 223 Al sefod al bechot
  • 224 Salenu al ktefenu
  • 225 Mi jwne be Tel-Aviv
  • 226 El jwne ha-Galil
  • 227 Kuma acha (Rise oh brother)
  • 228 Hai, hai
  • 229 Emek, emek
  • 230 E'ise pele (What a wonder)
  • 231 Doda
  • 232 Minhag chadasch (A new custom)
  • 233 Schnej michtavim (Two letters)
  • 234 Ha-gamal ha-me'ofef
  • 235 Kaddisch
  • 236 Lala lama
  • 237 Hallelujah
  • 238 Hawu lewenim
  • 239 Nagen li ha-kinor
  • 240 We-sch'awtem majm besason
  • 241 Himnon la'meschorer
  • 242 Acharej moti
  • 243 Tel Aviv
  • 244 Schirat ha-schomer
  • 245 Semer le'tozeret ha-Aretz
  • 246 Ba'cheder
  • 247 Dal panim
  • 248 Omrim jeschna eretz
  • 249 Ad ana Adonaj (Psalm XIII)
  • 250 Katinu me'od
  • 251 Schir ha-avoda ve ha-melacha
  • 252 Chalamti
  • 253 Ja'leijl
  • 254 Hatikwah